Автор: Sayyora Kurolova
Аннотация: Узбекистан и Китай всегда имели глубокую историю. В последние годы отношения между Китаем и Узбекистаном становятся все более близкими и многосторонними, активно осуществляется сотрудничество в политике, экономике, культуре, образовании и массовых СМИ. Коммуникация становится основой этих сотрудничеств. С развитием экономики Китая и расширением и углублением культурных обменов между Китаем и Западом на рынок Узбекистана поступает большое количество фильмов на китайском языке. В процессе перевода фильмов на китайском языке основным исполнителем переводческой деятельности является переводчик, который должен решать языковые проблемы и также уделять внимание воздействию культурной среды перевода на свое поведение. Переводчики должны адаптироваться и выбирать свою собственную экологическую среду, чтобы обеспечить принятие фильмов на китайском языке.
Ключевые слова: Китайские фильмы; перевод названий фильмов на узбекский; культурная адаптация
Страницы в журнале: 976 - 984