Автор: Fatxutdinova, Iroda
Аннотация: Проблемы психологической направленности и ее эквивалентности в переводоведении до сих пор остаются новинкой. Сели и задачи нашего исследования - изучить перевод психологических символов, исползуемых в отобранных рассказах, и подумать над интерпретацией образов в них, проанализировать особенности языка в рамках вопросов эквивалентности.
Ключевые слова: монолог, диалог, психика человека, психологический анализ, речевые характеристики, фразеологические единицы
Страницы в журнале: 69 - 77