31.12.2022
260
SIMULTANEOUS INTERPRETING AND STRUCTURAL DIFFERENCES IN ARRANGING INFORMATION

Автор: Шин, Чи Сон

Аннотация: Настоящая статья посвящена вопросам устного перевода и структурных различий в корейском и русском языках. Особенности грамматического строя двух исследуемых языков показывает, что в переводе чаще всего происходят ошибки из-за недостаточно знаний структурных особенностей и возможности варьировать подвижностью компонентов предложения. Структурное различие между корейским и русским языками, в особенности, при переводе информация может содержаться не только в конце, но и в начале высказывания.

Ключевые слова: корейский язык, русский язык, перевод, устный перевод, лингвистика

Страницы в журнале: 325 - 329

Скачать