Автор: Султанова, Л.А.
Аннотация: Непрерывное развитие медицины, являющейся неотъемлемой частью жизни человека, позволяет постоянно пополнять терминологический пласт лексики, вводя новые названия и вырабатывая устойчивые. Это еще раз подтверждает, что углубленное изучение медицинской терминологии - одна из самых актуальных проблем. Изучение номинаций и переводов медицинских терминов направлено на достижение адекватного перевода, что способствует решению многих практических задач. Действительно, количество медицинских терминов продолжает расти. Не всегда можно найти альтернативы китайским терминам в руководствах и другой литературе. Четкое, лаконичное толкование и стандартизация терминологии, характерной для данной области, поможет ускорить диалог между узбекскими и китайскими специалистами-медиками, познакомиться с новыми методами лечения и упростит работу с документацией в медицинской сфере. Поэтому в данной статье рассматриваются задачи определения методов формирования медицинских терминов, относящихся к отрасли, и их применение в практике переводов.
Ключевые слова: медицинская терминология, атрибутивность, аффиксирование, перевод, редукция, заимствование, ДНК.