02.07.2023
200
ブラジル・ポルトガル語俳句の中のモデルニスタ詩人の痕跡 ―ギリェルミ・ヂ・アウメイダの作風と影響― TRACES OF THE MODERNIST POET IN THE BRAZILIAN PORTUGUESE HAIKAI: STYLE AND INFLUENCES OF GUILHERME DE ALMEIDA

Автор: スエナガ エウニセ Suenaga, Eunice

Аннотация: Данная презентация призвана проанализировать уникальный стиль хайку (хайкай) бразильского поэта по имени Гильерме де Алмейда (1890-1969), одного из организаторов Недели современного искусства в Сан-Паулу в 1922 году, создавшего свой собственный стиль хайкай в первая половина ХХ века. Несмотря на то, что он не был первым, кто представил хайку в Бразилии, и не был первым, кто написал хайку на португальском языке, он является самым известным и, следовательно, внес огромный вклад в распространение этой поэтической формы в стране. В своей статье под названием «Мои хайкай», опубликованной в 1937 году, Алмейда выразил свою высокую оценку хайку и приложил усилия, чтобы продемонстрировать, почему этот японский стих может быть импортирован в литературу на португальском языке. Он утверждал, что между японскими стихами и португальской поэзией есть некоторое сходство, и установил строгие правила для своих произведений хайкай: трехстишие, состоящее из 575 слогов, вместе с названием и рифмами. Предложенным им правилам следовали многие поэты, однако идея о том, что подлинное хайку не имеет ни названия, ни рифмы, постепенно становится широко известной после образования группы под названием Grêmio Haikai Ipê в 1987 году. Таким образом, в настоящее время почти никто не следует правилам Алмейды. Тем не менее, его усилия по распространению хайкай в Бразилии широко признаны как очень влиятельные наряду с другими последовавшими за ним поэтами, например, Арольдо де Кампос, Миллор Фернандес, Пауло Лемински и многими другими.

Ключевые слова: Международный хайку, бразильский португальский хайкай, Гильерме де Алмейда.

Страницы в журнале: 186 - 191

Скачать