Автор: Сувонова, Жумагул Рашидовна
Аннотация: В классической поэзии существует традиция писать «Арбаин» - хадисы и комментировать хадисы на языке, понятном для многих людей, подробно объясняя их смысл. К XV веку эту традицию в тюркской поэзии начал Хазрат Алишер Навои. Переведя на тюркский язык «Арбаин» и «Чхил хадис», выбранные учителем Навои, персоязычным поэтом Абдурахманом Джами, он написал четверостишья для сорока хадисов, выбранных Джами. Эти стихи являются не просто переводами, а предстают как самостоятельные произведения, созданные Навои. В данной статье мы выражаем то, что «Арбаин» - наука о поэзии, основанная на священном Коране и хадисах, опираясь на монографию Малохат Пулатовой «Традиции письма "Арбаин" в восточной классической литературе».
Ключевые слова: Арбаин, хадис, адаб, мумтоз, Коран, Восток, турецкий, арабский, персидский, комментарий, традиция.
Страницы в журнале: 204 - 214