07.10.2022
279
INGLIZ TILIDAGI RANG KOMPONENTLI IDIOMALARNING TARJIMASI XUSUSIDA

Автор: Xudoyqulov, Behzod; Abdumalikov, Fazliddin

Аннотация: Важно перевести и найти эквивалентность фразеологических единиц с исходного языка на целевой. Проблема эквивалентности является одним из важнейших аспектов сопоставительного изучения фразеологии. Наиболее существенной особенностью фразеологических единиц в каждом языке является нахождение своего эквивалента в другом языке. Различные особенности фразеологизма часто становятся трудным явлением при переводе с языка оригинала на язык перевода. Статья посвящена анализу проблем перевода цветовых идиом на английский язык. Теоретические данные об идиомах обсуждаются и анализируются с разумными примерами.

Ключевые слова: Фразеология, идиомы, фразеологизм, перевод, значение, переносное значение.

Страницы в журнале: 665 - 668

Скачать