Автор: Muminova, Dilshodakhon
Аннотация: Проблемы перевода иностранных текстов и лексики в любой сфере жизни быстро расширяются, как и растущий интерес пользователей и разработчиков к различным концепциям. Выбор подходящего аналога для недавно возникшей концепции является основной и самой неотложной проблемой при работе с иностранным текстом в этой области. Термины являются наиболее важными и поучительными словами, которые несут большую часть семантического веса в тексте по этой теме.
Ключевые слова: работа с различными терминами, квалифицированный перевод, переводчики, странность перевода терминов, буквальный перевод и семантические проблемы.
Страницы в журнале: 229 - 233