Автор: Khusenova, Shosura Toshtemir kizi
Аннотация: Понимание культуры и происхождения языка является частью его изучения; это выходит за рамки изучения его грамматики и словарного запаса. Включение культурных материалов в обучение английскому языку дает учащимся лучшее понимание языка и его культурных тонкостей, позволяя им более эффективно и чутко общаться с различными культурными точками зрения. Статья начинается с подчеркивания ценности культурного материала в обучении языку и того, как он помогает учащимся стать более лингвистически и культурно компетентными. В нем подчеркивается, как понимание культуры помогает учащимся понять тонкости языка, такие идиоматические фразы, социальные обычаи и культурные аллюзии, которые имеют решающее значение для эффективного общения. В нем также рассматриваются несколько методов и тактик включения культурного контента в занятия по английскому языку, включая использование реальных ресурсов, проектов культурного обмена и мультимедийных ресурсов. Кроме того, включение культурных мероприятий, таких как ролевые игры, дебаты и дискуссии, побуждает учащихся активно взаимодействовать с языком и культурными концепциями. Учителя должны использовать подход, ориентированный на учащегося, при интеграции материалов по культуре в языковую подготовку. Учителя должны принимать во внимание интересы, опыт и уровни способностей учащихся при выборе соответствующих ресурсов и видов деятельности, связанных с опытом учащихся. В статье также подчеркивается важность технологий в доступе к культурной информации для овладения языком. Доступность интернет-ресурсов упрощает получение учащимися аутентичных материалов из многих стран, говорящих на английском языке. Это позволяет классу проводить более разнообразные культурные мероприятия.
Ключевые слова: коммуникативные барьеры, недопонимание, этикет, условности, метафоры, игра слов, непонимание, педагогика, социокультурные эффекты, целевая культура
Страницы в журнале: 1085 - 1090