23.06.2022
317
XIV ASRNING 2-YARMIGA OID TURKIY YOZMA MANBALARDAGI NOM BILDIRUVCHI FRAZEMALAR

Автор: O‘razova, Iqbol Abdikarimovna

Аннотация: Изучение языка произведений, относящихся к нашей классической литературе, в частности, сбор фразеологического фонда, формирование словаря, их изучение на диахронической основе, структурно-семантический анализ словосочетаний, применение новых достижений современного языкознания в таких исследованиях является одной из важнейших задач, стоящих перед лингвистикой. Диахроническая фразеология является одной из наименее изученных областей. Фразы, используемые в классических источниках, характеризуются тем, что они имеют различное семантическое значение, что является той же особенностью, которая затрудняет их семантическую классификацию. Турецкие письменные источники 2-й половины 14 в. включали вольный перевод «Гулистони бит-тюркы» Сайфи Сараи, эпоса «Сухайл и Гулдурсун», «Мухаббатнома» Хорезми, в котором использовано 390 фраз. Существующие словосочетания разделены на фразео-семантические группы, такие как характеризующие, называющие, отличающие, именные существительные. В данной работе проводится семантический анализ именных словосочетаний. Их анализ был основан на теории поля. Фразеологические единицы получили развитие по сравнению с единицами в кутадгу билик, развитие лексического состава и семантики. Мнения основывались на примерах и формулировались выводы.

Ключевые слова: словосочетание, именное словосочетание, сема, семема, компонент семантической основы, диалект.

Страницы в журнале: 829 - 835

Скачать