Muallif: Aminova, Lolaxon
Annotatsiya: Ushbu maqola Turk yozuvchisi Haldun Tanerning “Motorli kemachadagi sarguzasht” hikoyasining tarjimasiga bag’ishlangan. Tarjima maqola avtori tomonidan amalga oshirilgan. Maqolada tarjimonning mahorati, tarjima qilinayotgan til, ya’ni turk tilidagi ba’zi bir sohalarga oid so‘zlarning o‘zbek tilida muqobilini berilishi haqida alohida to‘xtalingan. Qolaversa, badiiy asar tarjimasining o‘ziga xos murakkab jihatlari haqida fikr yuritilgan.
Kalit so'zlar: geografik xususiyatlar, kema, paluba, atama, uslub, sheva, milliy adabiy meros.
Jurnaldagi sahifalar: 299 - 304