Muallif: Kudratov, Azamat
Annotatsiya: Sinxron tarjima – bu og‘zaki tarjima turlari orasida eng murakkabi bo‘¬lib, mazkur turdagi tarjimada maxsus jihozdan foydalanib tarjima amal¬ga oshiriladi. Bu notiq nutq so‘zlayotgan chog‘ida tarjimonning uni bo‘lmasdan, uzluksiz nutq mazmunini tinglovchilarga yetkazib be¬rish¬ning og‘zaki tarjima usulidir.
Kalit so'zlar: Sinxron tarjima, kommunikativ vosita, pragmalingvistik kompetensiya, sotsiopragmatik kompetensiya.
Jurnaldagi sahifalar: 301 - 309