10.12.2023
326
THE ART AND CHALLENGES OF RELIGIOUS TRANSLATION, EXAMINING THE CASE OF “KUTADGU BILIG”

Muallif: Ismailova, Gulnoza

Annotatsiya: Diniy matnlar hamda tarjima o’rtasidagi aloqa har doim tadqiqotchilar e’tiborini tortib kelgan. XII asrda yozilgan jahon turkiyshunosligining yirik namoyondasi bo’lmish “ Qutadg’u bilig” islomiy ruhda yozilgan va asarda ko’plab diniy so’zlarni uchratish mumkin. Ushbu maqolada asardagi diniy so’zlar tahlil qilingan va diniy so’zlar tarjima san’ati va tarjima muammolariga alohida to’xtalib o’tilgan.

Kalit so'zlar: Qutadg‘u bilig, Yusuf Xos Hojib, diniy so‘zlar tarjimasi, asliyat tili, islomiy so‘zlar

Jurnaldagi sahifalar: 122 - 126

Yuklab olish