02.07.2023
248
ブラジル・ポルトガル語俳句の中のモデルニスタ詩人の痕跡 ―ギリェルミ・ヂ・アウメイダの作風と影響― TRACES OF THE MODERNIST POET IN THE BRAZILIAN PORTUGUESE HAIKAI: STYLE AND INFLUENCES OF GUILHERME DE ALMEIDA

Muallif: スエナガ エウニセ Suenaga, Eunice

Annotatsiya: Ushbu taqdimot 1922 yilda San-Pauluda bo'lib o'tgan Zamonaviy san'at haftaligi tashkilotchilaridan biri bo'lgan, 1922 yilda o'zining haykai uslubini yaratgan Giyerme de Almeyda (1890-1969) ismli braziliyalik shoirning o'ziga xos hayku (xayku) uslubini tahlil qilishga qaratilgan. XX asrning birinchi yarmi. Xaykuni Braziliyaga birinchi bo'lib kiritmagan va xaykuni portugal tilida birinchi bo'lib yozgan bo'lishiga qaramay, u eng mashhuri bo'lib, shuning uchun bu she'riyat turining mamlakatda tarqalishiga katta hissa qo'shgan. 1937 yilda nashr etilgan "Mening haykaimlarim" sarlavhali maqolasida Almeyda xaykuni juda qadrlashini ko'rsatdi va nega bu yapon verseletini portugal tilidagi adabiyotga olib kirish mumkinligini ko'rsatishga harakat qildi. Uning ta'kidlashicha, yapon she'riyati va portugal she'riyati o'rtasida bir nechta o'xshashliklar bor va uning haykai yozuvlari uchun qat'iy qoidalar belgilangan: sarlavha va qofiyalar bilan birga 575 bo'g'indan iborat terset. Uning taklif qilgan qoidalariga koʻplab shoirlar amal qilishgan, biroq haqiqiy haykuning unvoni ham, qofiyasi ham yoʻq degan tushuncha 1987 yilda Grêmio Xaykai Ipe nomli guruh tashkil etilgandan keyin tobora keng tarqalib bormoqda. Shunday qilib, bugungi kunda deyarli hech kim Almeyda qoidalariga amal qilmaydi. Shunga qaramay, uning Braziliyada xakayni yoyish bo'yicha harakatlari unga ergashgan boshqa shoirlar, masalan, Haroldo de Kampos, Millor Fernandes, Paulo Leminski va boshqa ko'plab shoirlar bilan birgalikda juda ta'sirli deb tan olingan.

Kalit so'zlar: Xalqaro Xayku, Braziliya Portugal Xaykai, Gilerme de Almeyda.

Jurnaldagi sahifalar: 186 - 191

Yuklab olish