24.02.2022
564
UMAR SAYFIDDINNING “FARMON” HIKOYASI TARJIMASIDA TARJIMON MAHORATINING IFODALANISHI

Muallif: Zuhriddinov, Biloliddin Xiloliddin O‘g‘li

Annotatsiya: Shaxsiy ijod fikr, izlanish bilan paydo bo‘lsa, tarjima asarlari mos so‘zlar bilan vujudga keladi. Chunki tarjima qilinadigan asarda tayyor fikr, tayyor g‘oya mavjud. Tarjimon unga shakl va chiroyli ifodalanadigan mantiqan teran so‘z topishi kerak. Bu so‘z tanlashning o‘zi ham ijodkorning lug‘at boyligi, o‘tkir didi, nozik ta’biga bog‘liq ijodiy jarayondir.

Kalit so'zlar: tarjimon mahorati, hikoya, madaniyat, tahlil, obrazlilik.

Yuklab olish