Muallif: Nazarova, Nodira Gulomjonovna
Annotatsiya: Realiyalarni tarjima qilish jarayonida tarjimondan nafaqat keng tarjimashunoslik to‘g‘risida nazariya bilimlardan, balki, o‘zga xalqlar turmush sharoiti, madaniyati, urf-odatlari haqidagi bilimlardan ham boxabar bo‘lishi talab etiladi. Umuman badiiy asarni tarjima tarjima qilish, tarjimonning shaxsiga, uning intellektiga, uning qobiliyati va tarjimasiga, tarjimashunoslik sohasidan xabardorligiga, tarjima jarayoniga va matn uslubiga ham bog‘liq.Mazkur maqolada ingliz va o‘zbek xalqiga xos bo‘lgan milliy o‘ziga xoslikni ifoda etuvchi realiyalar, ularning kelib chiqishi va ular o‘rtasidagi farqlar yoritilgan.
Kalit so'zlar: realiya, til, madaniyat, ingliz, o‘zbek, jargonizmlar, lokalizm, professionalism.