Author: Mijieti, Adalati Subinur
Annotation: Tang poetry is a treasure of Chinese culture. The Uyghur translation of Tang poetry began as early as the 1980s, and there are many versions of it. Translating Tang poetry into Uyghur is of great significance for spreading excellent Chinese culture and enhancing understanding among various ethnic groups. This article takes "Three Hundred Tang Poems" compiled by Yassen Awazi as the research object, takes Bai Juyi's poetry as an example, and discusses the Uyghur translation skills of Tang poetry starting from the translation skills.
Keywords: Tang poetry; Bai Juyi; translation skills;
Pages in journal: 280 - 316