08.12.2022
500
CHALLENGES IN TRANSLATING HINDI FOLKLORE INTO ENGLISH – A CASE STUDY OF PREMCHAND’S EIDGAH

Author: Singh, Shiv

Annotation: India is a country where oral literature and folklore is abundant and an ancient practice which started from the era of Sanskrit is still present in modern Hindi literature. Defining the meaning and scope of folklore literature becomes a cumbersome process in translation. Premchand is considered the father of realism in Hindi literature and his contribution to Hindi literature is so immense that he is considered as a time frame in Hindi literature, such as pre-Premchand/post-Premchand.

Keywords: Translation, Indian Studies, Hindi, Premchand, pragmatics

Pages in journal: 179 - 181

Download