Author: Jummaev, Shohzod Sharabalievich; Khakimova, Kamola Ganisher qizi
Annotation: This article analyzes the problems of translating anthroponyms from English into Uzbek in the Robin Hood series of stories written by Neil Philip and examines the person influencing the trial from a linguistic point of view. . The names that are not objectified are placed directly before the names of the characters, the temperature in the security work, and the commonly invented names in the linguistic patterns. For this reason, the article offers templates for etymological, lexical, semantic, and phonetic analysis before the translator translates them into Uzbek.
Keywords: anthroponyms, transliteration, English-Uzbek translation, lexicology, grammar neologism
Pages in journal: 290 - 293