Author: Aripova, Kamola Yusupovna
Annotation: The article discusses the growing international recognition of Uzbek literature, particularly focusing on Abdulhamid Cholpon's (Uzbek writer) novel "Night and Day". It highlights the successful translation of the novel into English and its subsequent impact on the global literary scene. The article also emphasizes the significance of this novel as a representation of Uzbek culture and values, and its role in promoting cross-cultural understanding. In this research, unlike the aforementioned scientific works, we will study the reflection of such stylistic devices in literary texts as metaphors, metonymy, synecdoche, and hyperbole, as well as phraseological units, in translations into other languages. We will also analyze the methods and strategies used in the translation process by comparing the original literary texts and their translations. The translation technology used in the process will be generalized.
Keywords: Linguacultural, phraseologism, linguaculturema, realities, phraseological units, archetypes, paremiological, linguistic, comparative study, cultural realities, linguaculturologic algorithmization national-cultural feature lexical-semantic.
Pages in journal: 190 - 202