ORIENS
Bosh sahifa
Konferensiyalar
Intervyular
Arxiv
Aloqa
O'zbekcha
O'zbekcha
Русский
English
08.12.2022
1635
TARJIMASHUNOSLAR FORUMI - 2022
TARJIMASHUNOSLAR XALQARO FORUMI TO'PLAMI - 2022
Yuklab olish
Jurnal maqolalari
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ – ВАЖНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА
Annotatsiya
Maqola
НЕКОТОРЫЕ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ СИНОНИМОВ
Annotatsiya
Maqola
КОМПЕТЕНТЛИК ТУШУНЧАСИ ВА УНИНГ ҲАРБИЙ ПЕДАГОГЛАР ФАОЛИЯТИДАГИ ЎРНИ
Annotatsiya
Maqola
ҲАЛДУН ТАНЕР ҲИКОЯЛАРИНИНГ ТАРЖИМАДАГИ ТАЛҚИНИ
Annotatsiya
Maqola
ПОЭЗИЯ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ В ПЕРЕВОДЕ ВАРЬЯМА СИНГХА НА ХИНДИ
Annotatsiya
Maqola
ГЁТЕНИНГ “ФАУСТ” ФОЖИАНОМАСИ ЎЗБЕК ТИЛИДА
Annotatsiya
Maqola
“КРАСОТА” КАК КОННОТАТИВНОЕ ПОНЯТИЕ КОНЦЕПТА “СЧАСТЬЯ” В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Annotatsiya
Maqola
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ С РУССКОГО НА УЗБЕКСКИЙ ЯЗЫК
Annotatsiya
Maqola
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКИХ АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ (на материале языка хинди)
Annotatsiya
Maqola
ПЕРЕВОД В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА
Annotatsiya
Maqola
О ПРОФЕССОРЕ ГАЙБУЛЛЕ САЛЯМОВЕ
Annotatsiya
Maqola
ИЗ ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ПЕРЕВОДА
Annotatsiya
Maqola
СВОЙСТВА ГЛАГОЛОВ АКТИВНОГО ВОСПРИЯТИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Annotatsiya
Maqola
БҲАКТИ ШЕЪРИЯТИ ТАРЖИМАСИДАГИ МУАММОЛАР
Annotatsiya
Maqola
“青凤” “ЧИНФЕН” НОВЕЛЛАСИНИ ТАРЖИМА ҚИЛИШ ХУСУСИЯТЛАРИ
Annotatsiya
Maqola
SO‘Z, FIKR, AXBOROT ERKINLIGIGA OID XALQARO-HUQUQIY HUJJATLARNING O‘ZBEK TILIGA TARJIMALARI: TARIXI VA TAHLILI
Annotatsiya
Maqola
НЕОЛОГИЗМЫ КАК «ЯЗЫКОВАЯ РЕАКЦИЯ» НА ДИНАМИЧНОЕ РАЗВИТИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ КНР
Annotatsiya
Maqola
БАДИИЙ АСАРДАГИ “天” СЎЗИНИНГ ТАРЖИМА МАТНИГА ТРАНСФЕР БЎЛИШИ НАТИЖАСИДА ПАЙДО БЎЛГАН АССОЦИАЦИЯ МАСАЛАСИ
Annotatsiya
Maqola
DAVLAT VA JAMIYAT BOSHQARUV TIZIMIDA OMMAVIY KOMMUNIKATSIYA IJTIMOIY MEZON SIFATIDA
Annotatsiya
Maqola
CHET TILIGA O‘RGATISHDA TARJIMANI O‘QUV JARAYONIDA QO’LLASH MASALASI
Annotatsiya
Maqola
UYG‘ONAYOTGAN ADABIYOT
Annotatsiya
Maqola
XITOY TILIDAGI BADIIY ASARLARDA O‘ZIGA XOS MUALLIF USLUBI (Lyao Jayning g‘aroyibotlar haqidagi hikoyalari” misolida)
Annotatsiya
Maqola
TURKCHA MAROSIM NOMLARI VA ULARNING TARJIMASIGA DOIR
Annotatsiya
Maqola
THE PROBLEMS OF TRANSLATION - SPECIAL REFERENCE TO ‘CHARAKA PAITRIKAM’
Annotatsiya
Maqola
OYBEKNING “NAVOIY” ROMANI TARJIMALARIDA MATAL VA MAQOLLARNING BERILISHI
Annotatsiya
Maqola
FORS TILI PUBLITSISTIK USLUBIDA OT VA SIFAT SO‘Z TURKUMLARINING USLUBIY - FUNKSIONAL XUSUSIYATLARI VA ULARNING TARJIMADA BERILISHI
Annotatsiya
Maqola
ARAB MEDIA MATNLARI TARJIMASI MUAMMOSI
Annotatsiya
Maqola
EKVIVALENTLIK ADEKVATLIKNING BOSH MEZONI
Annotatsiya
Maqola
CHALLENGES IN TRANSLATING HINDI FOLKLORE INTO ENGLISH – A CASE STUDY OF PREMCHAND’S EIDGAH
Annotatsiya
Maqola
MADANIY DIPLOMATYADA TILNING QUDRATLI IMKONIYATLARI
Annotatsiya
Maqola
O‘ZGALAR BAXTINI O‘Z BAXTIDAN USTUN BILGAN INSON
Annotatsiya
Maqola
O‘ZBEK SHOIRALARI IJODIDA ZEBUNNISOBEGIM SHE’RIYATI AN’ANALARI
Annotatsiya
Maqola
O‘ZBEKISTONDA QONUN TARJIMASHUNOSLIGINING DOLZARB MASALALARI
Annotatsiya
Maqola
ISTIQLOL DAVRI TARJIMALARI (Tajik va o‘zbek yangi tarjimalarga bir nazar)
Annotatsiya
Maqola
IBROHIM G‘AFUROVNING SO‘Z YARATISH MAHORATIGA DOIR
Annotatsiya
Maqola
QIYOSIY ADABIYOTSHUNOSLIK TIZIMIDA TARJIMASHUNOSLIK (professor G‘aybulla Salomov ilmiy faoliyati misolida)
Annotatsiya
Maqola
SHARQ TILLARI TIPOLOGIYASINING DOLZARB MUAMMOLARI XUSUSIDA
Annotatsiya
Maqola
SALOMOV SABOQLARI
Annotatsiya
Maqola
HALDUN TANERNING “MOTORLI KEMACHADAGI SARGUZASHT” HIKOYASI TARJIMASIGA DOIR
Annotatsiya
Maqola
DARIY TILIDAGI MODAL TUZILMALARNING O‘ZBEK TILIGA TARJIMASI XUSUSIDA (خوانده میتوانم xânda mêtawânam tipi misolida)
Annotatsiya
Maqola
O‘ZBEK VA TURK TILLARIDAN TARJIMA QILISH VOSITALARINI AVTOMATLASHTIRISH: MUAMMOMI YOKI QULAYLIK?
Annotatsiya
Maqola
MAHMUD KOSHG‘ARIY KELTIRGAN UYG‘UR ALIFBOSI: HARF VA TOVUSH MUNOSABATLARI
Annotatsiya
Maqola
ANALYSIS ON THE TRANSLATION METHODS OF CHINESE PROPER NOUNS IN UZBEK
Annotatsiya
Maqola
HINDIY TILIDAN FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASIDA VARIANTLILIK
Annotatsiya
Maqola
YUMORISTIK JANRLAR TARJIMASIDA MENTALLIK
Annotatsiya
Maqola
“BOBURNOMA” DA EKVIVALENT SO‘ZLAR MASALASI VA INGLIZCHA TARJIMALARI XUSUSIDA
Annotatsiya
Maqola
LIMITATIONS IN TRANSLATING OF KOREAN WORDS ‘정[jeong]’ and ‘한[han]’ INTO UZBEK LANGUAGE
Annotatsiya
Maqola
BEBAHO XAZINA (“Turkiy adabiyot durdonalari” tilimizda)
Annotatsiya
Maqola
ZAMONA LUQMONI
Annotatsiya
Maqola
THE PROBLEM OF ELECTRONIC TRANSLATION INTO AZERBAIJAN LANGUAGE IN THE ERA OF INFORMATION TECHNOLOGIES
Annotatsiya
Maqola
ZAMONAVIY XITOY ADABIYOTINING PAYDO BO‘LISHI VA RIVOJLANISHIDA TARJIMANING O‘RNI
Annotatsiya
Maqola
KOPULYATIV QO‘SHMA SO‘ZLAR VA ERKIN KOPULYATIV SO‘Z BIRIKMALARINING SEMANTIK JIHATDAN FARQLARI VA TARJIMADA BERILISHI
Annotatsiya
Maqola
MILLIY DAVLATCHILIKNI RIVOJLANTIRISHDA OMMAVIY KOMMUNIKATSIYANING AHAMIYATI
Annotatsiya
Maqola
“NAVOIY” ROMANINING ARABCHA TARJIMASIDA PERSONAJLAR NUTQINING BERILISHI
Annotatsiya
Maqola
UMAR SAYFIDDIN HIKOYALARI TARJIMALARIGA DOIR
Annotatsiya
Maqola
MUMTOZ ADABIYOT NAMUNALARI TARJIMASI MUAMMOLARI
Annotatsiya
Maqola
СТАРИННЫЕ СКОРОПИСНЫЕ РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ПИСЕМ XVII в. ИЗ ПЕРЕПИСКИ ХИВИНСКОГО ЦАРЕВИЧА АВГАНМУХАММЕДА
Annotatsiya
Maqola
JURNALISTIK MATN TAHRIRI: TIL VA MAHORAT
Annotatsiya
Maqola
Tahrir hay'ati
Maqola talablari
Axborot xati
Ommaviy offerta
Xizmatlar
Jurnal indekslari
Ommabop maqolalar
PIRIMQUL QODIROVNING “YULDUZLI TUNLAR” ASARIDAGI QAHRAMON OBRAZLAR TAVSIFI
ALISHER NAVOIY QIT’ALARI TAHLILI
KREATIVLIK NIMA? U PEDAGOGGA NIMA UCHUN KERAK?
Abu Zayd Abdurahmon ibn Xaldunning „Muqaddima“ asarida davlat tushunchasiga yondashuvlar talqini, 9-14
Tashkilotlarda manfaatlar to‘qnashuvining yashirin iqtisodiyotga ta’siri, 44-49
Bosh muharrir
Kadirov Muhammadjon